„ton“: masculino ton [tɔn]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ohne Grund... ejemplos sin ton ni son ohne Grund mir nichts, dir nichts sin ton ni son
„Ton“: Maskulinum TonMaskulinum | masculino m <Ton(e)s; Töne> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tono sonido tono, formas palabra matiz acento tonoMaskulinum | masculino m Ton Musik | músicaMUS Ton Musik | músicaMUS ejemplos halber Ton semitonoMaskulinum | masculino m halber Ton hoher/tiefer Ton sonidoMaskulinum | masculino m agudo/grave hoher/tiefer Ton den Ton angeben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig llevar la voz cantante den Ton angeben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig den Ton nicht halten desentonar, salirse de tono den Ton nicht halten den Ton treffen entonar bien den Ton treffen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos sonidoMaskulinum | masculino m Ton Film, Kino | film, cinematografiaFILM Fernsehen | televisiónTV Technik | tecnologíaTECH Ton Film, Kino | film, cinematografiaFILM Fernsehen | televisiónTV Technik | tecnologíaTECH ejemplos der Ton ist ausgefallen se ha ido el sonido der Ton ist ausgefallen tonoMaskulinum | masculino m Ton (≈ Benehmen, Umgangston) formasFemininum Plural | femenino plural fpl Ton (≈ Benehmen, Umgangston) Ton (≈ Benehmen, Umgangston) ejemplos der gute Ton el buen tono der gute Ton einen anderen Ton anschlagen cambiar de tono einen anderen Ton anschlagen es gehört zum guten Ton (Infinitiv | infinitivoinf) es de buen tono (Infinitiv | infinitivoinf) es gehört zum guten Ton (Infinitiv | infinitivoinf) j-n/etw in den höchsten Tönen loben hacer grandes elogios de alg/a/c j-n/etw in den höchsten Tönen loben j-n/etw in den höchsten Tönen loben umgangssprachlich | uso familiarumg poner por las nubes a alg/a/c j-n/etw in den höchsten Tönen loben umgangssprachlich | uso familiarumg wenn Sie in diesem Ton reden si habla usted en ese tono wenn Sie in diesem Ton reden ich verbitte mir diesen Ton! ¡no le admito ese tono! ich verbitte mir diesen Ton! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos palabraFemininum | femenino f Ton (≈ Äußerung) umgangssprachlich | uso familiarumg Ton (≈ Äußerung) umgangssprachlich | uso familiarumg ejemplos große Töne spucken umgangssprachlich | uso familiarumg darse importancia große Töne spucken umgangssprachlich | uso familiarumg keinen Ton herausbringen no soltar palabra, quedarse atónito keinen Ton herausbringen keinen Ton von sich geben no decir palabra keinen Ton von sich geben keinen Ton von sich geben umgangssprachlich | uso familiarumg no decir ni mu (oder | ood ni pío) keinen Ton von sich geben umgangssprachlich | uso familiarumg hast du Töne? ¡habrase visto! hast du Töne? ocultar ejemplosmostrar más ejemplos matizMaskulinum | masculino m Ton (≈ Farbton) Ton (≈ Farbton) ejemplos Ton in Ton a tono Ton in Ton acentoMaskulinum | masculino m Ton (≈ Betonung) Ton (≈ Betonung)
„tönen“: transitives Verb tönen [ˈtøːnən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) colorear, matizar colorear, matizar tönen tönen ejemplos das Haar tönen dar reflejos al pelo das Haar tönen „tönen“: intransitives Verb tönen [ˈtøːnən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) resonar fanfarronear (re)sonar tönen (≈ klingen) tönen (≈ klingen) fanfarronear tönen (≈ prahlen) umgangssprachlich | uso familiarumg tönen (≈ prahlen) umgangssprachlich | uso familiarumg
„tönern“: Adjektiv tönern [ˈtøːnərn]Adjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) de barro de barro tönern tönern ejemplos auf tönernen Füßen stehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh estar sobre pies de barro auf tönernen Füßen stehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
„Ton“: Maskulinum Ton [toːn]Maskulinum | masculino m <Ton(e)s; Tone> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) arcilla barro arcillaFemininum | femenino f Ton Geologie | geologíaGEOL Ton Geologie | geologíaGEOL barroMaskulinum | masculino m Ton Töpferei Ton Töpferei ejemplos gebrannter Ton barroMaskulinum | masculino m cocido gebrannter Ton
„vorwurfsvoll“: Adjektiv vorwurfsvollAdjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lleno de reproches lleno de reproches vorwurfsvoll vorwurfsvoll ejemplos in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche in vorwurfsvollem Ton „vorwurfsvoll“: Adverb vorwurfsvollAdverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) con aire de reproche con aire de reproche vorwurfsvoll vorwurfsvoll
„Toner“: Maskulinum Toner [ˈtoːnər]Maskulinum | masculino m <Toners; Toner> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tóner tónerMaskulinum | masculino m Toner Toner
„reizen“: transitives Verb reizentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) excitar, irritar, enojar, estimular, provocar seducir, atraer cantar excitar reizen (≈ erregen) reizen (≈ erregen) auch | tambiéna. irritar reizen Medizin | medicinaMED reizen Medizin | medicinaMED enojar reizen (≈ ärgernauch | también a.) reizen (≈ ärgernauch | también a.) estimular reizen (≈ anregen) reizen (≈ anregen) provocar reizen (≈ herausfordern) reizen (≈ herausfordern) ejemplos in gereiztem Ton en tono irritado in gereiztem Ton seducir reizen (≈ anziehen) reizen (≈ anziehen) atraer reizen (≈ lockenauch | también a.) reizen (≈ lockenauch | también a.) ejemplos das würde mich reizen me gustaría no me disgustaría das würde mich reizen das kann mich nicht reizen no me atrae das kann mich nicht reizen cantar reizen Kartenspiel reizen Kartenspiel
„Pastellton“: Maskulinum PastelltonMaskulinum | masculino m <Pastelltons; -töne> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tono pastel tonoMaskulinum | masculino m pastel Pastellton Pastellton
„verbitten“: transitives Verb verbittentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, ohne ge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) no admitir... ¡no lo consiento!... ¡no le consiento que me hable en ese tono!... ejemplos sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas verbitten no admitiretwas | alguna cosa, algo a/c, no consentiretwas | alguna cosa, algo a/c sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas verbitten ich verbitte mir diesen Ton! ¡no le consiento que me hable en ese tono! ich verbitte mir diesen Ton! das verbitte ich mir! ¡no lo consiento! das verbitte ich mir!